未分類

英語で説明する時の表現30選と場面別フレーズ集2025年版

スポンサーリンク
未分類
スポンサーリンク

英語で説明する時の表現30選と場面別フレーズ集2025年版

「説明 英語」で検索する多くの方が知りたいのは、相手に伝わる簡潔な言い回し、状況に合う丁寧さ、オンラインでも通じる説明術です。本記事では、2025年時点の最新ガイドライン(Plain Languageやアクセシビリティ)を踏まえ、すぐ使える30表現と場面別フレーズ、わかりやすくする技術(BLUF、TL;DR、Teach-back)まで一気に解説します。初心者向けに日本語訳・用法メモも添えています。なお、2025年現在、平易な英語を定義する国際規格や各国公的機関のPlain Language方針が共有されています

スポンサーリンク

2025年の「わかりやすい説明」最新トレンド

2025年は「Plain Language(やさしい英語)」が引き続き重視され、米連邦政府ではPlain Writing Act(2010)に基づく明確で簡潔な文書作成が義務化された運用が継続されています。WebではW3Cのアクセシビリティ指針が「短い文・初出で略語を展開・明確な指示」を推奨し、要点を冒頭に置くBLUFや要約(TL;DR)といった“最初に結論”型が浸透しました。

  • 規格・法令:ISO 24495-1:2023(Plain Language原則)、米Plain Writing Actの運用が継続。
  • Web文章:W3Cが「短く・平易に・初出で用語説明」を推奨。
  • 文化・ネット用語:TL;DRで長文の要点提示、ELI5(Explain Like I’m Five)で「子どもにもわかる説明」を要請。
スポンサーリンク

英語で説明する時の表現30選(日本語訳つき)

各フレーズは「要点→補足→例」の順で使うと伝わりやすくなります(BLUF:結論先出し)

  1. Let me explain…(説明しますね)
  2. To put it simply, …(簡単に言うと)
  3. In other words, …(言い換えると)
  4. What I mean is …(つまりこういうことです)
  5. The point is …(要点は…)
  6. The gist is …(要旨は…)
  7. In short, …(要するに)
  8. Basically, …(基本的には)
  9. Put another way, …(別の言い方をすると)
  10. Let me break it down.(かみ砕いて説明します)
  11. Step by step, …(手順を追って説明すると)
  12. First…, then…, finally…(まず…次に…最後に)
  13. For example, …(たとえば)
  14. For instance, …(一例として)
  15. Such as A and B.(AやBなど)
  16. Imagine…(…を想像してください)
  17. Think of it as…(…と考えてください)
  18. It’s like…(…のようなものです)
  19. This means…(これは…という意味です)
  20. This is because…(理由は…です)
  21. That’s why…(だから…なのです)
  22. As a result, …(結果として)
  23. In practice, …(実務上は/実際には)
  24. In terms of…, …(…の観点では)
  25. From a user’s perspective, …(利用者目線では)
  26. From a business point of view, …(ビジネス的には)
  27. The bottom line is…(結論は…)
  28. TL;DR: …(要約すると…)
  29. Does that make sense?(ご理解いただけますか)
  30. Let me recap.(要点を振り返ります)
  • コツ:最初に結論(BLUF)→理由→例→確認(Does that make sense?)の順で。
  • 略語や専門用語は初出で説明(W3C推奨)。
スポンサーリンク

場面別フレーズ集(即使い)

1. 自己紹介・仕事内容の説明

・I work as a [role]. I mainly [key tasks].([職種]で、主に[業務]を担当しています)
・Our product helps you [benefit] by [how it works].(製品は[仕組み]で[利点]を実現します)
・In short, we solve [problem] for [users].(要するに[対象]の[課題]を解決します)

  • 「利点→根拠→例」の順が効果的(Plain Language)。

2. 手順を説明(操作・設定)

・First, open Settings. Then select “Privacy”. Finally, turn on “Location”.(まず設定→次にプライバシー→最後に位置情報ON)
・Let me walk you through the steps.(手順をご案内します)
・If that doesn’t work, try restarting the app.(だめなら再起動を試してください)

  • 短文・箇条書き・番号付き手順で読みやすく(W3C)

3. トラブルの説明・原因と対策

・We’re seeing [symptom] because [cause].([症状]の原因は[原因]です)
・As a workaround, please [action].(暫定対応として[対応]をお願いします)
・The bottom line is we need [decision].(結論として[判断]が必要です)

  • 結論先出し(BLUF)で意思決定を速く。

4. 依頼・確認(相手に説明を求める)

・Could you explain that in simpler terms?(もう少し平易に説明していただけますか)
・Just to confirm, do you mean…?(確認ですが、…という意味ですか)
・Would you mind giving me an example?(例をいただけますか)

  • 初学者は「例・言い換え・要約」を積極的に依頼。

5. オンライン会議・チャット

・TL;DR: We propose option B due to lower risk.(要約:低リスクのためB案)
・Let me share my screen and show you.(画面共有します)
・I’ll drop a quick summary in the chat.(要点をチャットにまとめます)

  • 長文は先に要約→詳細の順で。

6. 接客・道案内

・It’s a five-minute walk. Go straight and turn left at the bank.(徒歩5分。直進して銀行で左)
・This set includes A, B, and C.(セット内容はA・B・Cです)
・If you prefer spicy, I recommend this one.(辛いのがお好きならこちらがおすすめ)

  • 比喩より具体(距離・曲がる場所)を優先(Plain Language)
スポンサーリンク

丁寧さ・場面に合わせた言い換え早見表

目的 カジュアル 丁寧 ビジネス/メール
「説明します」 I’ll explain. Let me explain briefly. Allow me to provide a brief explanation.
「簡単に言うと」 Basically, … To put it simply, … In short/In essence, …
「要するに」 So, … In short, … The bottom line is …(BLUF)
「例を挙げる」 Like… For example, … For instance, …
「確認する」 OK? Does that make sense? Could you confirm if this aligns with your understanding?
「要約」 TL;DR: … Quick summary: … Executive summary: …
  • メールは結論と依頼事項を件名・冒頭に置くと効果大(BLUF)。
スポンサーリンク

伝わる説明の技術(5分で実践)

1) BLUF(結論→理由→例)

最初に結論(Bottom Line)を一行で示し、次に理由・影響・次のアクションを続けます。会議やメールで意思決定が速くなります

2) TL;DRで要約を添える

長文の前に「TL;DR: 要点」を置くと読み手の負担が減ります。チャットや資料の冒頭で有効。

3) Teach-back(教え返し)で理解確認

説明の最後に「Could you walk me through what you’ll do next?(次に何をするか説明してもらえますか)」と相手に要点を“教え返し”してもらいます。医療現場で実証された手法で、誤解を大幅に減らせます

4) Plain Languageの基本

短い文・既知語を優先、専門用語は初出で説明、箇条書き・見出しで情報を分割。英国GOV.UKでも「技術用語は必要なら使うが、最初に意味を説明」と明記されています。

  • 「誰に・何をしてほしいか」を一文で先に示す。
  • 略語は初出で展開(例:Web Content Accessibility Guidelines(WCAG))。
  • 長文は章見出し・要約で分割(TL;DR)。
スポンサーリンク

練習方法:今日からできる3ステップ

1) 日本語でBLUF要約→2) 英語に移し替え→3) Teach-backで確認、の順で。医療分野ではTeach-backが理解度向上とミス低減に有効と報告されています(2023年更新資料)。

  • 音読で「一息一情報」を意識(短文化)
  • 相手の言葉で言い換えられるかを最終チェック(Teach-back)
  • 用語は初出で簡潔に定義し、例を1つ添える(GOV.UK)
スポンサーリンク

まとめ(重要ポイントと注意点)

  • 2025年は「Plain Language+アクセシビリティ」が標準。短く・具体的に・初出で説明
  • 30表現は「結論→理由→例→確認」の型で使うと効果最大(BLUF/Teach-back)。
  • オンラインは冒頭要約(TL;DR)でスピード重視。([merriam-webster.com]
  • 法令・公的指針に沿うと誤解や手戻りが減る(Plain Writing Act, ISO 24495-1)

注意点:

  • 専門用語は「必要な場合のみ」使用し、最初に簡潔に定義する(GOV.UK)
  • 「わかりますか?」よりTeach-backで理解を確認(相手に要約してもらう)
  • 文化差・相手の英語力に合わせ、比喩より具体例・数字を優先(W3Cの明確な指示推奨)
スポンサーリンク
スポンサーリンク
スポンサーリンク